آموزشگاه زبان اندیشه پارسیان

اندیشه پارسیان، آموزشگاه و موسسه آموزش زبان های انگلیسی، آلمانی و همچنین مرکز برگزاری آزمون های بین المللی ÖSD در تهران است.

آموزشگاه زبان اندیشه پارسیان

اندیشه پارسیان، آموزشگاه و موسسه آموزش زبان های انگلیسی، آلمانی و همچنین مرکز برگزاری آزمون های بین المللی ÖSD در تهران است.

اندیشه پارسیان، آموزشگاه و موسسه آموزش زبان های انگلیسی، آلمانی و همچنین مرکز برگزاری آزمون های بین المللی ÖSD در تهران است.
اندیشه پارسیان به عنوان تخصصی ترین مرکز آموزش زبان آلمانی فقط در شهرک غرب تهران فعالیت دارد و شعبه دیگری ندارد.

  • ۰
  • ۰

زفان: آلمانی در کافی‌شاپ

اولین بار که بری کافی‌شاپ آلمانی‌زبان، فقط یه اسپرسو نمی‌خری – یه تجربه فرهنگی کامل می‌خری! مخصوصاً وقتی قهوه‌ات سرد می‌شه چون هنوز داری دنبال کلمه‌ی مناسب می‌گردی. یا وقتی می‌خوای «کیک شکلاتی» سفارش بدی و طرف بهت یه «سالاد سیب‌زمینی» می‌ده!
با این سناریوها هم می‌خندی، هم آلمانی واقعی یاد می‌گیری.

 

سناریو ۱: اشتباه لفظی شیرین

 

.Kunde: Ich hätte gern ein Stück Käse

مشتری: من یه تکه پنیر می‌خوام.

.Barista: Käse? Wir sind ein Café, kein Supermarkt

باریستا: پنیر؟ ما کافی‌شاپیم، نه سوپرمارکت!

!Kunde: Oh! Ich meinte Kuchen! Schokoladenkuchen

مشتری: اوه! منظورم کیک بود! کیک شکلاتی!

.Barista: Ah, besser! Käse zum Kaffee wäre... interessant
 

باریستا: آهان، بهتر شد! پنیر با قهوه... جالبه!


سناریو ۲: گارسون بیش‌ازحد فلسفی

 

.Kunde: Einen Cappuccino bitte

مشتری: یه کاپوچینو لطفاً.

?Barista: Einen normalen Cappuccino oder einen Cappuccino mit Sinn des Lebens

باریستا: یه کاپوچینوی معمولی یا یه کاپوچینو با معنی زندگی؟

.Kunde: Äh… der mit Koffein reicht

مشتری: اه... همون با کافئین کافیه!


سناریو ۳: وقتی منتظر سفارش طولانی می‌شی

 

.Kunde: Entschuldigung, ich habe vor 20 Minuten bestellt

مشتری: ببخشید، من ۲۰ دقیقه پیش سفارش دادم.

Barista: Ja, aber guter Kaffee braucht Zeit

باریستا: بله، ولی قهوه‌ی خوب زمان می‌بره…

?Kunde: Wird er in Brasilien frisch gemahlen

مشتری: قهوه داره هم‌اکنون تو برزیل آسیاب می‌شه؟

?Barista: Fast. Der Pilot ist schon unterwegs.

باریستا: تقریباً. خلبان الان تو راهه!


جملات کاربردی:

  • Ich hätte gern... — من می‌خواهم... (مودبانه)

  • Ein Stück Kuchen — یه تکه کیک

  • Einen Cappuccino bitte — لطفاً یه کاپوچینو

  • Entschuldigung — ببخشید

  • Ich habe vor 20 Minuten bestellt — من ۲۰ دقیقه پیش سفارش دادم

  • Kaffee braucht Zeit — قهوه زمان می‌بره


نکات گرامری:

۱. Ich hätte gern...

  • ساختار مودبانه برای درخواست.

  • hätte شکل Konjunktiv II از haben است.

۲. Ein Stück Käse / Kuchen

  • Stück = تکه، همراه با اسم ماده غذایی قابل برش میاد.

  • تفاوت Käse (پنیر) و Kuchen (کیک) خیلی مهمه!

۳. Einen Cappuccino bitte.

  • Einen حالت Akkusativ از ein برای اسم مذکر (der Cappuccino).

۴. Ich habe vor 20 Minuten bestellt.

  • vor برای زمان گذشته (۲۰ دقیقه پیش) استفاده می‌شه.

  • bestellt شکل Partizip II از bestellen (سفارش دادن)

۵. Der Pilot ist schon unterwegs.

  • جمله طنز با زمان حال ساده (Präsens)

  • unterwegs sein یعنی «در راه بودن»

 

  • ۰۴/۰۵/۱۴
  • اندیشه پارسیان

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی