زفان: آلمانی در پمپ بنزین
اگه اولینبارت باشه که تو آلمان بری پمپ بنزین، دو حالت داره:
یا ماشینت بنزینه، ولی تو اشتباهی گازوئیل میزنی.
یا بنزین درسته، ولی نمیدونی باید اول بزنی بعد بری صندوق یا اول بری صندوق بعد بزنی!
خلاصه از اون موقعیتهاست که زبان آلمانی لازم داری... اونم فوری، اضطراری، فوریتر از بنزین ماشینت!
سناریو ۱: بنزین زدن برای اولینبار
?Fahrer: Entschuldigung, wie funktioniert das hier
راننده: ببخشید، اینجا چطوری کار میکنه؟
.Mitarbeiter: Tanken Sie erst, dann zahlen Sie an der Kasse
کارمند پمپ: اول بنزین بزنید، بعدش تو صندوق پرداخت کنید.
?Fahrer: Und welche Sorte ist Super
راننده: کدوم نوع بنزین، همون سوپره؟
.Mitarbeiter: Die grüne Zapfsäule – Nummer drei
کارمند: اون نازل سبزه – شماره سه.
سناریو ۲: اشتباه گرفتن بنزین با گازوئیل
!Fahrer: Oh nein! Ich habe Diesel getankt! Mein Auto braucht Benzin
راننده: وای نه! گازوئیل زدم! ماشینم بنزینیه!
!Mitarbeiter: Sofort aufhören! Nicht starten! Abschleppdienst rufen
کارمند: فوراً متوقف شو! استارت نزن! بکسلر خبر کن!
…Fahrer: Das wird teuer
راننده: گرون درمیاد این یکی...
!Mitarbeiter: Willkommen in Deutschland
کارمند: خوش اومدی به آلمان!
سناریو ۳: خریدن قهوه وسط بنزین زدن
.Fahrer: Ich tanke auf Nummer sieben. Und einen Kaffee bitte
راننده: روی نازل شماره هفت بنزین زدم. یه قهوه هم لطفاً.
?Kassiererin: Möchten Sie den Kaffee zum Mitnehmen oder hier trinken
صندوقدار: قهوه رو میبرین یا همینجا میخورین؟
!Fahrer: Zum Mitnehmen – und bitte ohne Diesel
راننده: برای بیرون... و لطفاً بدون گازوئیل!
جملات کاربردی آلمانی در پمپ بنزین:
Wie funktioniert das hier? — اینجا چطوری کار میکنه؟
Tanken Sie erst, dann zahlen Sie. — اول بنزین بزنید، بعد پرداخت کنید.
Welche Sorte ist Super? — کدوم نوعش سوپره؟
Ich habe Diesel getankt! — من گازوئیل زدم!
Zum Mitnehmen, bitte. — برای بیرون لطفاً.
نکات گرامری:
۱. wie funktioniert das?
ساختار پرسشی برای پرسیدن نحوهی کار یک چیز →Wie + فعل + فاعل؟
۲. Tanken Sie erst, dann zahlen Sie…
استفاده از Imperativ mit “Sie” (دستور مؤدبانه):Tanken Sie… / Zahlen Sie…
۳. Ich habe … getankt.
Perfekt زمان گذشته با فعل tanken →haben + Partizip II
۴. Nicht starten!
دستور منفی در حالت امری بدون فاعل →Nicht + مصدر فعل!
۵. Zum Mitnehmen.
عبارت اسمی رایج برای سفارش غذا یا نوشیدنی برای بیرون بردن.
- ۰۴/۰۵/۱۷